Langes goldenes Haar,
einundzwanzig Jahr,
Wand'rer ihrer wohl gewahr
Doch sie verkennen die Gefahr,
Werden Opfer dieser Mahr,
Dienen gold'nem Haar...
Die Jugend, ihre Schönheit stolz,
Sie lockt, in tiefes Unterholz
Steht sie am Rand des dunklen Walds,
Aus ihrem Munde lockend hallt's.
Der Jüngling, Wand'rer, Krieger gar
Ist ganz verzückt von ihr fürwahr
Er folgt ihr blind und willenlos,
Erwartet ihn den Wald doch bloß
Ja ihre Haut, blass und klar,
Ihr strahlendes und gold'nes Haar,
Die Lippen rot, so rot wie Blut,
Ihr Blick so kalt, doch voller Glut.
Jedoch es wartet keine Maid,
Die Männer bloß der Tod ereilt,
Denn wo begehren sie den Schoss
Da lauert doch ein Dolch nur bloß
Langes goldenes Haar,
einundzwanzig Jahr,
Wand'rer ihrer wohl gewahr
Doch sie verkennen die Gefahr,
Werden Opfer dieser Mahr,
Dienen gold'nem Haar...
So bleibt die Schönheit unberüht,
Wo ihre Unschuld wohl herrührt
Sind tausend Seelen quälend Pein,
Sie wird niemals wohl jemand's sein
Und tief im Wald singen sie laut
Von dieser tausend Toten Braut,
Die immer hält da ihre Pein
Wird immer Waldjungfrau sein.
Langes goldenes Haar,
einundzwanzig Jahr,
Wand'rer ihrer wohl gewahr
Doch sie verkennen die Gefahr,
Werden Opfer dieser Mahr,
Dienen gold'nem Haar...















Comments
Darf ich??? Darf ich???
*ernste nachdenkliche Miene aufsetz*
Es ist angelehnt an
*Trommelwirbel*
*noch mehr Trommelwirbel*
*ganz schneller Trommelwirbel*
*Trommelschalg*
Ariel, die Meerjungfrau!
Obwohl ich immer noch der Meinung bin, dass das Element nicht stimmt und eine Nymphe besser passen würde
--
My english is awful.
Please forgive me.
Es ist der sage um die Meerjungfrauen entlehnt, die auf hoher See die Seefahrer mit ihrer Schönheit locken und sie dann in ihr verderben, auf den Meeresgrund ziehen.
Wieso paßt das Element nicht? Das ist doch gerade der Sinn, dass ich die Sage auf ein anderes Element übertragen habe Oo
Nymphen leben bereits an Land, das wäre ja keine Alteration....
Foo, leider kann ich das nicht zitieren,was du in ICQ geschrieben hast, weil ich verflucht bin ICQ2GO hier zu nutzen >.<
Alteration???
Sry, sagt mir nichts.
Aber es ist etwas "gewöhnungsbedürftig", dass ein Meereswesen, wie eine Meerjungfrau mit einem Wald verwunden wird. Klar, nur übertragen.
Aber anhand der unterschiedlichen Elemente ist das so eien Geschmackssache.
--
My english is awful.
Please forgive me.
Und wo verwende ich eine Meerjungfrau? Oo
Ich habe die Idee der Geschichte übertragen, aber ich verwende eine Waldjungfrau, also ein Landwesen...
Ich mein, es gibt doch auch Eisdrachen, die Eis statt Feuer spucken, würdest du dann auch sagen, es sei das falsche Element? ^^'''
Die Anlehnung sind zwei Lieder der Gruppe "Schandmaul".
Zum einen "Seemansgrab" - das typisch jungfräuliche Aussehen, wie es von Meerjungfraun, Sirenen und anderen Geistwesen benutzt wird.
Und zum anderen "eine Waldmär" - hier kann man den gesamten Text als Anlehnung oder Referenz sehen.
^^ Was mich nicht stört, es sind geniale Lieder und deine Umsetzung ist wunderschön.
--
Schwarz ist die Nacht, weil keine Sterne strahlen und es keine Hoffnung gibt...
Da keiner mich verstehen will.
Bzw hast du mich aufs Glatteis geführt,
Und bist nicht mal von mein Bemühn' berührt.
--
My english is awful.
Please forgive me.
Nu tu nicht gleich so als würd ich dich hassen,
Du treibst nur zu weit vom Verständnis schon ab,
Sodass ich zu führen dich mich bemüht hab.
ok, ich geb das dichten auf, da kann ich eh nicht mithalten ^^"
ist ja gut, du hast ja Recht ^^"
--
My english is awful.
Please forgive me.
ich gerade beim lesen an das Lied Waldmär von Schandmaul
denken..
Respekt gefällt mir wirklich!
Previous Page12Next Page